1 Memulai obrolan dengan sederhana. Langkah awal yang bisa Kawan Puan lakukan untuk memulai obrolan dengan teman lama adalah melakukannya dengan sederhana. Kawan Puan bisa menanyakan bagaimana kabar mereka terlebih dahulu. Katakan padanya jika mereka saat ini terlihat jauh lebih baik. Meskipun terlihat klasik, ini adalah salah satu cara yang Selain akting pemain dan jalan ceritanya yang seru, percakapan dalam drama Korea juga kerap mencuri perhatian. Kosakatanya yang unik dengan pengucapan khas dalam drama Korea bikin kamu jadi kecanduan mantengin serial satu ini. Bahkan, beberapa kosakata juga pasti bisa dihafal karena saking ikoniknya. Berikut adalah beberapa kosakata yang muncul dalam percakapan di drama Korea. Pencinta drama Korea pasti sudah hafal nih. Praktikin yuk! 1. Annyeonghaseyo halo/hai/selamat datang pembuka percakapan yang umum kita dengar nih. Kosakata ini sama saja maknanya dengan "halo/hai" dalam bahasa Indonesia. Kalau untuk bicara dengan orang yang lebih tua kamu bisa gunakan "Annyeonghasimnikka" agar lebih formal. Tapi kalau kamu ingin bicara santai bisa juga gunakan "Annyeonghaseyo". 2. Mannaseo bangapseumnida senang bertemu denganmu MayMemiliki arti "senang bertemu denganmu" kosakata ini cukup umum digunakan dalam percakapan bahasa Korea. Bahkan, kosakata ini juga cukup sering kita jumpai dalam adegan di drama Korea. Biasanya digunakan saat sudah lama tidak berjumpa dengan seseorang. Bisa banget nih kamu gunakan saat bertemu lagi dengan temanmu. 3. Jal jinaeseumnida dalam keadaan/kabar baik de RichelieuKosakata ini bermakna menjawab pertanyaan yang menanyakan keadaan atau kabar baik seseorang. Saat seseorang bertanya "Jal jinaesoyo?" kamu bisa menjawabnya dengan formal menggunakan kosakata ini "Jal jinaeseumnida". Kalau kabar mu tidak dalam keadaan senang kamu bisa menjawabnya dengan "Anjoseumnida" yang artinya sedang tidak baik. 4. Gomawoyo terimakasih ya berterima kasih dengan penggunaanya yang tidak formal. Biasanya cukup sering digunakan dalam percakapan dengan orang-orang yang memang dekat. Untuk menggunakannya dengan lebih formal kamu bisa menggunakan "Kamsahaeyo" atau "Kamsahamnida". Baca Juga Beda Tipis, 12 Kosakata Bahasa Jepang Ini Mirip Bahasa Korea 5. Arasseoyo aku paham/tahu/mengerti digunakan untuk mengatakan "oke aku paham" atau mengungkapkan bahwa kamu sudah mengetahui sesuatu yang tengah dibahas. Oppa dan eonni dalam drama Korea sangat sering mengatakan kosakata sederhana ini lho! 6. Sillyehamnida permisi digunakan dalam percakapan-percakapan dengan gaya formal. "Sillyehamnida" bermakna "permisi" dalam bahasa Korea. Biasanya digunakan saat ingin bertanya kepada seseorang atau kalimat pembuka untuk meminta bantuan agar lebih sopan. 7. Joesungheyo/Joesunghamnida maaf ya ShimazakiKosakata yang umum digunakan untuk mengutarakan permohonan maaf. Umumnya kosakata satu ini digunakan untuk percakapan yang kurang juga kosakata serupa untuk mengatakan permohonan maaf, yaitu "Mianheyo" atau dengan "Mianhamnida". Jika kamu ingin mengutarakannya kepada orang yang lebih tua kamu bisa gunakan "Joesonghamnida" agar terkesan formal. 8. Kamsahamnida/kamsahaeyo terimakasih dengan kosakata gomawo, hanya saja Kamsahamnida digunakan dalam percakapan yang formal. Kata lain yang bisa kamu gunakan adalah "Kamsaheoyo" maknanya sama-sama digunakan untuk berterimakasih, kok. 9. Chukhahamnida/chukhahaeyo selamat, ya chukahamnida" adalah ucapan selamat ulang tahun dalam bahasa Korea. Jika kamu mengatakan "chukahamnida" artinya kamu mengucapkan selamat untuk hal baik yang terjadi pada temanmu. Sederhana, ya?10. Gwenchanayo Saya tidak apa-apa BurtonTidak kalah ikonik dari kosakata lain di atas, Gwenchanayeo juga sangat sering muncul dalam tayangan drama Korea. Maksudnya, kamu mengatakan bahwa kamu baik-baik saja, sehingga orang lain tidak perlu menghawatirkanmu. Sebaliknya, jika kamu tidak baik-baik saja, kamu bisa bilang "angwenchanayo". Mudah kan melafalkannya? apalagi jika kamu terbiasa menonton serial drama korea, pasti akan semakin terbiasa. Yuk pelajari! Baca Juga 7 Kosakata untuk Mengungkapkan Rasa Terkejut dalam Bahasa Korea IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis. UNGKAPANSALAM DALAM BAHASA KOREA I ( ์ธ์‚ฌ ํ‘œํ˜„ ) a.Bentuk formal juga pada orang yang lebih dihormati. -์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ( Annyeong haseyo ) . Salam ini bisa digunakan untuk menyatakan "selamat, baik. pagi, siang, sore ataupun malam", dan diucapkan di awal perjumpaan pada hari itu. Satu hari.
Unduh PDF Unduh PDF Sapaan dasar merupakan hal penting untuk dipelajari dalam bahasa apa pun. Namun, dalam budaya konservatif seperti budaya Korea, penting bagi Anda untuk mempelajari cara menyapa orang lain dengan benar agar tidak sampai menyinggung lawan bicara. Frasa standar untuk mengucapkan โ€œhaloโ€ dalam bahasa Korea digunakan oleh orang dewasa yang belum saling mengenal adalaha โ€œ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”โ€ an-nyeong-ha-se-yo, dengan vokal โ€œeoโ€ terdengar seperti gabungan bunyi โ€œeโ€ pada kata kenapa dan โ€œoโ€ pada kata bola. Jika Anda berbicara kepada teman atau kerabat dekat, ada beberapa sapaan informasi yang bisa digunakan. Selain itu, terdapat beberapa kata atau frasa yang bisa Anda gunakan untuk menyapa orang lain, tergantung kepada konteks dan waktu.[1] 1 Katakan โ€œ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”โ€œ an-nyeong-ha-se-yo saat bertemu seseorang untuk pertama kali. Jika Anda sudah dewasa dan perlu berbicara kepada seseorang yang belum dikenal, frasa โ€œ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”โ€œ an-nyeong-ha-se-yo merupakan pilihan terbaik untuk mengatakan โ€œhaloโ€. Sapaan ini dianggap cukup format dan mencerminkan rasa hormat kepada seseorang yang disapa.[2] Sapaan ini juga bisa digunakan dalam konteks apa pun yang mengharuskan seseorang untuk menjaga formalitas, seperti di tempat kerja, meskipun Anda sebetulnya berbicara kepada seseorang yang sudah dikenal dekat. Anak-anak juga menggunakan sapaan ini saat menyapa orang dewasa. Tip Akhiran โ€œ-์š”โ€ -yo di akhir sapaan menandakan bentuk sopan dan formal ์กด๋Žƒ๋ง atau โ€œjon-dem-malโ€. Setiap kali Anda melihat kata dengan akhiran โ€œ-์š”โ€ -yo, Anda bisa menduga bahwa kata atau frasa tersebut bernada sopan dan secara umum bisa digunakan dengan sesama orang dewasa untuk mencerminkan rasa hormat. 2 Gunakan โ€œ์•ˆ๋…•โ€œ an-nyeong saat berbicara kepada anak-anak. Frasa โ€œ์•ˆ๋…•โ€œ an-nyeong merupakan versi informasi dan singkat dari sapaan standar โ€œ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”โ€œ an-nyeong-ha-se-yo. Sapaan ini umumnya digunakan oleh sesama anak-anak dan anggota keluarga. Namun, frasa ini sendiri tidak begitu sering digunakan oleh orang dewasa, kecuali saat menyapa anak-anak. [3] โ€œ์•ˆ๋…•โ€œ an-nyeong juga digunakan oleh sesama teman. Namun, untuk orang dewasa yang berusia di atas 30 tahun, sapaan ini biasanya hanya digunakan oleh sesama wanita. Jika pernah, pria jarang menggunakannya, kecuali ketika berbicara kepada anak-anak. Dalam masyarakat Korea, bukan hal yang wajar atau โ€œlayakโ€ saat pria dewasa menggunakan sapaan atau ekspresi yang umumnya digunakan anak-anak. Tip frasa โ€œ์•ˆ๋…•โ€œ an-nyeong dapat digunakan untuk mengatakan โ€œhaloโ€ dan โ€œselamat tinggalโ€. Namun, sapaan โ€œ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”โ€œ an-nyeong-ha-se-yo hanya diucapkan untuk mengatakan โ€œhaloโ€. 3 Coba sapaan informal lain jika Anda adalah seorang pria dewasa. Para pria dewasa di Korea tidak akan menyapa teman-temannya dengan sapaan โ€œ์•ˆ๋…•โ€œ an-nyeong karena frasa tersebut digunakan oleh wanita dan anak-anak. Namun, ada beberapa frasa lain yang mereka gunakan untuk menyapa teman-teman secara lebih informal daripada โ€œ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”โ€ an-nyeong-ha-se-yo, tetapi masih tetap mencerminkan kesopanan. Sapaan-sapaan ini mencakup[4] โ€๋ฐ˜๊ฐ‘๋‹ค!โ€ bang-gap-ta Frasa ini bermakna โ€œSenang bertemu denganmuโ€ dan sapaan informal yang paling umum digunakan di antara teman-teman pria dewasa. Selain itu, sapaan ini juga bisa digunakan oleh remaja dan anak-anak. โ€์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด?โ€ jal ji-nae-sseo, dengan bunyi vokal โ€œaeโ€ serupa dengan bunyi โ€œeโ€ pada kata โ€œmejaโ€, tetapi dengan bentuk mulut yang lebih lebar Serupa dengan "apa kabar", frasa ini secara literal berarti โ€œApa kabarmu baik-baik saja?โ€. Selain di kalangan teman pria dewasa, frasa ini juga bisa digunakan oleh sesama teman atau anak-anak. โ€์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผโ€ o-raen-man-ni-ya Frasa ini bermakna "Lama tidak berjumpaโ€ dan digunakan oleh sesama teman pria dewasa yang sudah lama tidak bertemu. Anak-anak dan remaja juga bisa mengucapkan frasa tersebut dalam konteks yang sama. โ€์–ผ๊ตด ๋ณด๋‹ˆ๊นŒ ์ข‹๋‹คโ€ eol-gul bo-ni-kka jo-ta Frasa ini bermakna harfiah "Senang bisa melihat wajahmu" dan merupakan ragam percakapan santai yang hanya digunakan oleh sesama teman dewasa. 4 Perhatikan penggunaan โ€œ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒโ€œ an-nyeong-ha-shim-mi-ka dalam konteks bisnis. Sapaan โ€œ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒโ€œ an-nyeong-ha-shim-mi-ka merupakan frasa yang sangat formal untuk mengucapkan โ€œhaloโ€ dalam bahasa Korea dan biasanya digunakan oleh pemilik bisnis yang ingin menunjukkan rasa hormatnya kepada para pelanggan. Frasa ini mencerminkan rasa hormat dan rasa segan. [5] Meskipun Anda tidak akan selalu disapa dengan frasa ini di setiap toko atau restoran saat berada di Korea, biasanya Anda dapat mendengarnya saat mengunjungi tempat-tempat yang lebih mewah. Para staf maskapai penerbangan Korea juga menggunakan frasa ini saat menyapa Anda di pesawat. Anda mungkin disambut atau disapa dengan frasa tersebut saat berada di Korea, tetapi kemungkinan besar akan jarang bagi Anda untuk menggunakannya, kecuali jika Anda bekerja di posisi layanan pelanggan. Jika Anda menggunakan frasa ini untuk konteks lain, orang yang Anda sapa bisa merasa kikuk atau canggung. 5 Lengkapi sapaan sopan atau formal dengan membungkuk. Saat menyapa siapa pun menggunakan sapaan formal, bengkokkan kepala dan pinggang sebesar 45 derajat ke arah depan sambil melihat ke tanah. Jika Anda menggunakan sapaan sopan untuk seseorang yang sudah dikenal, membungkuklah sebesar 15-30 derajat ke arah depan. [6] Kedalaman membungkuk bergantung kepada lawan bicara dan konteks obrolan. Anda harus membungkuk lebih dalam untuk seseorang yang lebih tua atau dengan jabatan yang lebih tinggi. Jangan pernah menunjukkan kontak mata dengan lawan bicara saat membungkuk. Hal tersebut dianggap tidak sopan. Iklan 1 Jawab panggilan telepon dengan sapaan โ€œ์—ฌ๋ณด์„ธ์š”โ€œ yeo-bo-se-yo. Frasa โ€œ์—ฌ๋ณด์„ธ์š”โ€ yeo-bo-se-yo dapat digunakan untuk mengatakan โ€œhaloโ€, tetapi hanya diucapkan saat menjawab panggilan telepon. Penggunaannya kepada seseorang secara langsung atau dalam konteks lain dianggap kurang tepat dan sedikit tidak sopan.[7] Karena diakhiri dengan akhiran โ€œ-์š”โ€ -yo, frasa ini dianggap sopan dan cocok digunakan, terlepas dari siapa pun yang menghubungi Anda. 2 Gunakan frasa โ€œ์ข‹์€ ์•„์นจโ€œ jo-eun a-chim, dengan vokal โ€œeuโ€ dilafalkan seperti bunyi โ€œeuโ€ pada nama โ€œEuisโ€ di pagi hari. Tidak seperti bahasa Indonesia dan bahasa lainnya, tidak ada sapaan khusus dalam bahasa Korea yang bergantung kepada waktu. Namun, untuk menyapa seseorang di pagi hari, Anda bisa mengatakan โ€œ์ข‹์€ ์•„์นจโ€œ jo-eun a-chim yang secara harfiah berarti โ€œselamat pagi". [8] Meskipun orang-orang mengerti saat Anda mengatakannya, frasa tersebut jarang digunakan sebagai sapaan. Frasa โ€œ์ข‹์€ ์•„์นจโ€œ jo-eun a-chim lebih cocok digunakan kepada orang-orang yang sudah Anda kenal baik, terutama jika mereka mengatakannya terlebih dahulu. 3 Katakan โ€œ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹คโ€œ man-na-seo bang-gap-seum-mi-da setelah diperkenalkan kepada orang baru. Frasa โ€œ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹คโ€œ man-na-seo bang-gap-seum-mi-da kurang lebih berarti โ€œsenang bertemu denganmuโ€. Jika Anda bertemu dengan seseorang dalam situasi formal atau profesional, frasa ini bisa digunakan.[9] Jangan lupa untuk membungkuk saat mengatakannya, kecuali jika sebelumnya Anda sudah membungkuk kepada lawan bicara. Frasa ini juga cocok digunakan saat bertemu seseorang yang tampak lebih tua atau berwenang. 4 Katakan โ€œ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”โ€ man-na-seo bang-ga-wo-yo saat bertemu seseorang yang sebaya atau lebih muda. Frasa โ€œ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”โ€ man-na-seo bang-ga-wo-yo merupakan bentuk informasi dari โ€œ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹คโ€ man-na-seo bang-gap-seum-mi-da dan bermakna โ€œsenang bertemu denganmuโ€. Sapaan ini cocok digunakan saat Anda diperkenalkan kepada seseorang yang sebaya atau lebih muda. [10] Ingatlah untuk memperhatikan konteks serta usia lawan bicara. Jika Anda bertemu seseorang yang sebaya dalam situasi profesional atau formal, biasanya Anda tetap perlu menggunakan frasa โ€œ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹คโ€œ man-na-seo bang-gap-seum-mi-da. Sapaan โ€œ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”โ€ man-na-seo bang-ga-wo-yo lebih cocok untuk situasi sosial kasual, seperti saat Anda diperkenalkan oleh seorang teman kepada teman yang lain. Tip Budaya Jika Anda tidak yakin dengan tingkat kesopanan yang perlu digunakan, tetap berpaku kepada sapaan yang lebih sopan. Lawan bicara tidak akan menyalahkan Anda karena menggunakan bahasa yang terlalu sopan atau formal, tetapi Anda bisa menyinggung orang lain saat mengucapkan kata yang bernada terlalu santai. Iklan Peringatan Romanisasi kosakata bahasa Korea merupakan media yang membantu Anda melafalkan kata dan frasa dengan cepat. Namun, jika Anda ingin belajar bahasa Korea, ada baiknya Anda mulai mempelajari alfabet Korea dan cara melafalkan setiap huruf terlebih dahulu, dan tidak terlalu banyak bergantung kepada romanisasi. Iklan Tentang wikiHow ini Halaman ini telah diakses sebanyak kali. Apakah artikel ini membantu Anda?
Search Film Korea Pinocchio Bahasa Indonesia. As a child, Ha-Myeong (Lee Jong-Suk) grew up in a family with his firefighter father, mother and older brother Nonton & Download Pinocchio Sub Indo Full Movie - Pinokio adlaah sebuah boneka yang dibuat oleh seorang kakek yang bernama geppetto Jadi untuk Anda 1967: Gina Presgott (voce) - Uwe Thielisch (Pinocchio bambino) Turlis Abenteuer, film

Menyapa adalah hal yang lazim dilakukan saat bertemu seseorang, baik ketika bertemu orang baru maupun bertemu kawan lama. Bagi Anda yang gemar menonton film atau drama Korea mungkin sudah tidak asing dengan bahasa Koreanya halo seperti annyeong. Namun, perlu Anda ketahui bahwa annyeong tidak bisa digunakan kepada semua orang, lho. Yap, itu karena bahasa Korea sangat menjunjung tinggi kesopanan dalam berbahasa. Anda perlu mempertimbangkan usia, akrab atau tidak, status, dan suasana ketika percakapan berlangsung. Karena itu, sapaan seperti annyeong perlu dibedakan menjadi beberapa bentuk. Selain itu, ada beberapa bahasa Korea hai selain annyeong yang bisa Anda gunakan. Simak penjelasan lengkapnya berikut ini. Tersedia guru-guru Bahasa Korea terbaik5 126 ulasan Kursus pertama gratis!5 53 ulasan Kursus pertama gratis!5 20 ulasan Kursus pertama gratis!5 49 ulasan Kursus pertama gratis!5 25 ulasan Kursus pertama gratis! 14 ulasan Kursus pertama gratis!5 17 ulasan Kursus pertama gratis! 9 ulasan Kursus pertama gratis!5 126 ulasan Kursus pertama gratis!5 53 ulasan Kursus pertama gratis!5 20 ulasan Kursus pertama gratis!5 49 ulasan Kursus pertama gratis!5 25 ulasan Kursus pertama gratis! 14 ulasan Kursus pertama gratis!5 17 ulasan Kursus pertama gratis! 9 ulasan Kursus pertama gratis!MulaiApa Bahasa Koreanya Halo? Annyeong haseyo adalah bahasa Korea halo yang paling umum digunakan. Sumber Istock Seperti yang sudah disebutkan sebelumnya, bahasa Korea nya halo seperti annyeong masih dibedakan menjadi beberapa bentuk yang dapat Anda gunakan sesuai situasi dan lawan bicara Anda. Setidaknya, ada tiga bentuk sapaan annyeong dalam bahasa Korea, bentuk formal, standar, dan informal. Bentuk Formal ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ Annyeong hashimnikka Annyeong hashimnikka adalah bentuk sapaan halo dalam bahasa Korea yang sangat formal dan dapat mencerminkan rasa hormat dan segan Anda kepada orang lain. Sapaan ini diucapkan kepada misalnya tamu kehormatan dan terkadang kepada anggota keluarga yang lebih tua dan belum pernah Anda lihat dalam waktu yang cukup lama. Bentuk Standar ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” Annyeong haseyo Anda dapat menggunakan annyeong haseyo di berbagai situasi karena ini adalah sapaan bahasa Korea hai yang paling standar digunakan. Annyeong haseyo bersifat semiformal atau formal namun tetap kasual. Misalnya, Anda bisa menggunakan annyeong haseyo saat ingin menyapa orang yang baru kenal, atau kepada rekan kerja, senior, atau orang yang lebih dewasa. Bentuk Informal ์•ˆ๋…• Annyeong Annyeong adalah versi singkat sapaan standar annyeong haseyo dan hanya boleh digunakan kepada orang yang sudah akrab, orang yang lebih muda, bawahan, atau teman dekat karena bersifat informal. Apabila digunakan kepada orang yang lebih dewasa akan terdengar kurang sopan, kecuali kepada anggota keluarga seperti kakak. Bagaimana mengatakan cantik dalam bahasa Korea? Ada banyak cara untuk menyapa halo bahasa Korea, namun annyeong haseyo adalah yang paling umum digunakan. Sumber Pinterest Selain annyeong, ada beberapa sapaan lainnya dalam bahasa Korea yang bisa Anda gunakan untuk menyapa seseorang, namun, sebagian di antaranya bersifat informal atau kasual sehingga tidak bisa Anda ucapkan kepada sembarang orang. ๋ฐ˜๊ฐ‘๋‹ค! Banggapda Banggapda secara harfiah artinya โ€œsenang bertemu denganmuโ€ dan merupakan sapaan bahasa Korea informal yang umum digunakan dalam percakapan bahasa Korea sehari-hari. Sapaan ini umumnya digunakan oleh teman-teman para pria dewasa, serta oleh remaja dan anak-anak. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค Mannaseo banggapseummida Sapaan ini memiliki arti harfiah yang sama dengan banggapda yaitu โ€œsenang bertemu dengan Andaโ€ namun dapat digunakan dalam situasi yang formal, misalnya kepada orang yang baru kenal. Anda juga bisa menggunakan sapaan ini kepada orang yang lebih tua atau yang dihormati. ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด? Jal jinaess eo Jal jinaess eo artinya โ€œapa kabarโ€ atau secara harfiah berarti โ€œapa kabarmu baik-baik saja?โ€ Sapaan ini juga bersifat informal seperti annyeong, sehingga hanya dapat digunakan oleh sesama teman atau sesama anak-anak. ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ Oraenmanniya Sapaan ini artinya โ€œlama tidak berjumpaโ€ yang bersifat informal dan biasanya digunakan kepada teman yang sudah lama tidak bertemu. Dalam bentuk yang lebih formal, Anda bisa menambahkan akhiran ์š” yo menjadi ์˜ค๋ž˜๋งŒ์ด์—์š” oraemaniyeyo. Selain sapaan yang telah disebutkan di atas, masih ada beberapa sapaan bahasa Korea lainnya yang juga umum digunakan, seperti Annyeonghi kaseyo ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š” Selamat jalan Annyeonghi kyeseyo ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š” Selamat tinggal Joeun achimimnida ์ข‹์€ ์•„์นจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค Selamat pagi Annyeonghi jumuseyo ์•ˆ๋…•ํžˆ ์ฃผ๋ฌด์„ธ์š” Selamat malam Jaljayo ์ž˜์ž์š” โ€“ konteks akrab atau informal Selamat tidur Masittke deuseyo ๋ง›์žˆ๊ฒŒ ๋“œ์„ธ์š” Selamat menikmati makanan Jal mokkeusseumnida ์ž˜ ๋จน๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ konteks formal Terima kasih atas hidangannya Mannaso bangapseumnida ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ konteks formal Senang bertemu dengan Anda Eettokae jinaeseyo? ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์„ธ์š” Bagaimana kabar kamu? Tto manayo ๋˜ ๋งŒ๋‚˜์š” Sampai bertemu lagi Joheun jumal bonaeseyo ์ข‹์€ ์ฃผ๋ง ๋ณด๋‚ด์„ธ์š” Selamat berakhir pekan Saehaebok manhi badeuseyo ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์„ธ์š” Selamat tahun baru Oso oseyo ์–ด์„œ ์˜ค์„ธ์š” Selamat datang Yoboseyo ์—ฌ๋ณด์„ธ์š” Halo untuk menelepon Apakah arti dari kata kiyowo dan istilah kwangya? Klik artikel tersebut untuk mempelajarinya! Contoh Kalimat Sapaan dalam Percakapan Sehari-Hari Ketika bertemu kawan lama, Anda bisa menyapa โ€œoraemaniyeyoโ€ dalam bahasa Korea. Sumber Unsplash Agar lebih memahami penggunaan sapaan bahasa Korea dalam percakapan sehari-hari, perhatikan contoh selengkapnya berikut ini yang diucapkan ketika seseorang bertemu teman lama A ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”! ์˜ค๋ž˜๋งŒ์ด์—์š”. Annyeonghaseyo! Oraemaniyeyo. Hallo! Lama tidak berjumpa dengan kamu. B ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋„ˆ๋ฌด. ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด์š”? Annyeonghaseyo Neomu. Jal Jinaess-eoyo? Hallo juga. Kamu apa kabar? A ๋‚˜๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์•„, ๊ณ ๋งˆ์›Œ. Naneun Gwaenchanh-a, Gomawo. Aku baik-baik saja, terima kasih. B ํ•˜๋‚˜๋‹˜ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค Hananim Gamsahabnida. Syukurlah kalau begitu. A ๋ฌผ์–ด๋ด ์ค˜์„œ ๊ณ ๋งˆ์›Œ. Mul-eobwa Jwoseo Gomawo. Terima kasih sudah bertanya. Itulah beberapa sapaan bahasa Korea halo yang perlu Anda ketahui. Agar semakin fasih berbicara bahasa Korea, Anda perlu mempraktikkan kosakata bahasa Korea ke dalam percakapan sehari-hari. Jika Anda tertarik mempelajari bahasa Korea, tidak ada salahnya memeriksa artikel-artikel kami lainnya tentang bahasa dan budaya Korea. Anda juga bisa memperdalam kemampuan bahasa Korea Anda dengan kursus bahasa Korea di Superprof.

PengertianDifusi - atau diffusion merupakan suatu proses penyebaran unsur-unsur kebudayaan ke seluruh dunia. Difusi dijadikan sebagai salah satu objek ilmu penelitian antropologi, terutama sub-ilmu antropologi diakronik. Proses difusi tidak hanya dilihat dari sudut bergeraknya unsur-unsur kebudayaan dari satu tempat ke tempat lain di muka bumi saja, tetapi terutama sebagai proses di mana
Bagi yang sedang belajar Bahasa Korea, materi awal yang biasanya dipelajari yaitu mengenai bahasa sapaan. Halo merupakan salah satu bahasa sapaan dasar yang biasa digunakan sehari-hari. Ternyata, Bahasa Korea halo mempunyai aturan penggunaannya. Dalam penggunaannya, sapaan halo tidak sembarang dipakai, tetapi dilihat dari lawan bicaranya. Mungkin orang-orang sudah familiar dengan annyeong sebagai kata sapaan halo. Namun, kata tersebut tidak dapat dipakai untuk menyapa semua orang. Perlu diketahui bahwa Bahasa Korea begitu menjunjung tinggi nilai kesopanan dalam berbahasa. Jadi, penggunaan kata harus melihat dengan siapa lawan bicarannya. Agar tidak salah, inilah penjelasan mengenai penggunaan kata sapaan halo Bahasa Korea. Kata halo dalam Bahasa Korea bentuk formal digunakan sebagai cerminan rasa hormat dan segan terhadap orang lain, terutama kepada orang yang lebih dewasa. Lalu, jenis sapaan halo dalam Bahasa Korea apa saja bentuknya? 1. Annyeong Hashimnikka ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ Jenis kata sapaan halo ini digunakan dalam konteks yang sangat formal yang mencerminkan rasa hormat kepada orang yang disapa. Biasanya, penggunaan kata sapaan ini ditujukan kepada tamu kehormatan. Ucapan ini memiliki makna sebagai penghormatan tertinggi kepada orang lain. Bisa juga diucapkan kepada anggota keluarga yang lebih tua dan sudah cukup lama tidak berjumpa. Untuk menyapa guru ataupun atasan juga dapat menggunakan kata ini. Bahkan para pebisnis juga sering menggunakannya untuk menyapa rekan bisnis atau pelanggannya secara lebih hormat. Sapaan anyyeong hashimnikka cocok dipakai kapan saja, karena tidak hanya memiliki makna halo, namun juga seperti ucapan selamat pagi, selamat siang, ataupun selamat malam. 2. Annyeong Haseyo ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” Bagi yang suka menonton Drama Korea pasti tidak asing dengan kata sapaan yang satu ini. Dalam konteks apapun, ucapan paling umum dari ucapan halo dalam Bahasa Korea yang menunjukkan kesopanan yaitu Annyeong Haseyo. Kata ini mencerminkan rasa hormat kepada orang yang disapa dan biasanya diucapkan ketika menyapa seseorang yang belum dikenal sebelumnya. Jenis sapaan ini juga dapat dipakai dalam konteks apapun yang menuntut seseorang untuk menjaga formalitasnya, misalnya di tempat kerja, yang meskipun Anda sebenarnya berbicara dengan seseorang yang sudah kenal dekat. Kata sapaan ini juga dapat dipakai untuk menyapa orang yang lebih dewasa. Dapat dikatakan bahwa jenis ucapan ini sebagai bentuk sederhana dari kata sapaan yang biasa digunakan. Ketika menggunakan sapaan formal, budaya orang Korea yaitu membungkukkan badan sekitar 45 derajat ke arah depan. Saat membungkuk tidak diperkenankan melakukan kontak mata dengan lawan bicara karena dapat dianggap tidak sopan. Jika berhadapan dengan orang yang lebih tua atau orang yang memiliki jabatan lebih tinggi, maka posisi yang benar ketika menyapa yaitu sambil membungkuk lebih dalam. Ketika menggunakan sapaan formal kepada orang yang sudah dikenal sebelumnya, maka saat menyapa harus membungkukkan badan sekitar 15-30 derajat ke arah depan. Bahasa Korea Halo Bentuk Non Formal Bentuk non formal untuk ucapan halo dalam bahasa korea yaitu Annyeong ์•ˆ๋…•. Kata ini lebih sering dipakai saat berbicara kepada anak-anak, sesama teman, dan antar anggota keuarga. Sapaan ini bisa dianggap cara santai untuk menyapa halo dengan bahasa non formal. Penggunaan kata ini khusus untuk sesama teman yang sudah akrab. Sapaan ini memiliki tingkat kesantunan yang rendah yang dipakai sebagai tanda kedekatan dengan seseorang. Untuk penggunaan sapaan annyeong bagi orang dewasa yang usianya 30 tahun ke atas, penggunaan kata sapaan ini hanya umum dipakai oleh sesama wanita. Pria jarang memakai jenis sapaan ini kecuali saat berbicara kepada anak-anak. Jadi, perbedaan annyeong dengan annyeong haseyo terletak pada tingkat kesopanan dan sasaran penggunaannya. Annyeong hanya digunakan sebagai kata sapaan informal untuk orang yang sudah akrab. Namun, annyeong haseyo digunakan sebagai kata sapaan formal. Sapaan Halo Bentuk Lainnya Ada sapaan halo bentuk lain dalam Bahasa Korea, namun masih mempunyai nilai kesopanan. Kata sapaan ini biasa digunakan untuk menyapa teman sebaya. Berikut berbagai jenis kata sapaan halo dalam bentuk lainnya. 1. Banggapda ๋ฐ˜๊ฐ‘๋‹ค! Bahasa Korea dari kata halo satu ini mempunyai arti senang berjumpa denganmu. Ucapan ini umum digunakan oleh anak-anak untuk menyapa temannya dan biasa digunakan oleh antar teman pria dewasa. 2. Mannaseo banggawoyo ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š” Untuk jenis kata sapaan ini juga mempunyai arti senang bertemu. Penggunaannya bisa untuk menyapa teman sebaya atau yang lebih muda. Sapaan ini cocok digunakan pada situasi sosial kasual, misalnya diperkenalkan teman kepada teman lainnya. 3. Mannaseo banggapseummida ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค Hampir sama dengan mannaseo banggawoyo, untuk jenis kata sapaan ini juga mempunyai arti senang bertemu dengan Anda. Namun, penggunaannya biasa dipakai jika bertemu orang sebaya dalam situasi profesional. Ucapan ini juga umum digunakan saat diperkenalkan kepada orang baru. Ketika menyapa, jangan lupa membungkukkan badan kepada lawan bicara. 4. Jal jinaesseo ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด? Bahasa Korea halo apa kabar biasanya memakai ucapan ini. Ucapan ini umum digunakan oleh sesama teman dan juga sering digunakan di kalangan sesama teman pria dewasa. Kata sapaan ini memiliki sifat non formal dan biasa digunakan untuk orang seumuran atau orang yang mempunyai status sosial sama. Jika diucapkan kepada orang yang lebih tua, maka akan dianggap tidak sopan. 5. Oraenmanniya ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ Sapaan ini memiliki arti lama tidak bertemu yang umumnya dipakai orang Korea untuk menyapa teman yang sudah lama tidak bertemu. 6. Eotteoke jinaesseo ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋ƒˆ์–ด Kata ini memiliki arti serupa dengan apa kabarโ€™. Umumnya kata ini dipakai ketika bertemu dengan teman kecil atau teman lama. 7. Yeoboseyo ์—ฌ๋ณด์„ธ์š” Bahasa Korea halo satu ini biasa dipakai ketika menjawab telepon yang memiliki makna halo. Jika ucapan ini dipakan secara langsung atau dalam situasi lain, maka dianggap kurang tepat dan kurang sopan. Penggunaan kata sapaan yeoboseyo cocok dipakai untuk menjawab telepon dari siapapun, karena memiliki akhiran โ€œ-์š”โ€ -yo yang dianggap memiliki makna cukup sopan. 8. Joeun Achim ์ข‹์€ ์•„์นจ Jenis sapaan ini memiliki arti halo selamat pagi dalam Bahasa Korea. Kata ini biasa digunakan untuk menyapa seseorang di pagi hari. Namun, penggunaannya tidak lazim dipakai sebagai kata sapaan dibanding annyeong haseyo. Lebih baik sapaan ini digunakan kepada orang yang sudah dikenal baik. Sekarang sudah paham bahwa sapaan Bahasa Korea halo tidak bisa sembarangan dan penggunaannya harus sesuai dengan situasi yang ada. Karena itu, penting mempelajari Bahasa Korea lebih dalam lagi agar tidak sampai salah ucap, terlebih jika berbicara dengan orang yang lebih dewasa.
Ada4 bagian yang akan dibahas dalam buku ini, yakni dasar-dasar bahasa Korea, tata bahasa, kosakata, dan percakapan dalam bahasa Korea. Dengan mempelajari 4 bagian tersebut dengan benar, bukan tidak mungkin kamu akan lebih cepat dan lebih mudah dalam menguasai bahasa Korea, dan bisa lebih percaya diri saat harus mengucapkannya di depan publik.
Simple dialogue Long time no see you?โ€™ in Korean Language Anna ์˜ค๋ž˜๊ฐ„๋งŒ์ด์—์š”! [uraeganmanieyo!] Long time no see! / Lama tak berjumpa Maria ์ •๋ง ์˜ค๋ž˜๊ฐ„๋งŒ์ด์—์š”! [ jeongmal uraeganmanieyo] Very long time no see you! / Lama sekali tak jumpa ๊ทธ๋™์•ˆ ํŽผ์ผ์—†์—ˆ์–ด์š”? [geudongan pyeolileopsseoyo?] During that time, anything happened? / Selama ini tak terjadi apa apa kan? Anna ๋„ค, ํŽผ์ผ ํŽผ์ผ์—†์—ˆ์–ด์š”? [Ne, pyeolileopsseoyo. Maria do pyeolileopsseoyo?] Yes, nothing happened. Anything happened to you Maria? / Iya, tidak terjadi apa-apa baik-baik saja. Maria juga tak terjadi apa apa kan? Maria ๋„ค, ์ €๋„ ์ž˜์ง€๋ƒˆ์–ด์š” [ Ne, jeo do jaljinaesseoyo] Yes, I am fine / ya, saya juga baik baik saja Selamatmalam ( late evening/night) Selamat tidur ( said before sleep) Goodbye. (Parting phrases) Selamat tinggal ( when leaving) Selamat jalan ( when staying) Sampai jumpa lagi. Good luck! Semoga beruntung! Percakapan Bahasa Korea dengan Teman LamaPhoto from PexelsSaat bertemu kembali dengan teman lamamu, kamu bisa mempraktikkan percakapan bahasa Korea berikut iniA ์•ˆ๋…•! Lama tidak berjumpa dengan ์•ˆ๋…•. ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด?Annyeong. Jal Jinaesseo?Halo. Kamu apa kabar?A ๋‚˜๋Š” ์ž˜ jal baik-baik Syukurlah kalau ๋ฌผ์–ด๋ด ์ค˜์„œ jwoseo kasih sudah bertanya. Percakapan Bahasa Korea Mengajak Teman MakanPhoto from PexelsBiasanya, percakapan bahasa Korea untuk mengajak teman makan, akan diawali dengan kata-kata โ€œaku laparโ€. Nah, untuk percakapan selengkapnya, check it out!Oppa ๋จน์—ˆ์–ด์š”? ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ/ ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ์š”. Meogosseoyo? Baegopa/ Baegopa โ€“ yo. Kamu sudah makan? Aku Meogeullaeyo? Kamu mau makan?Oppa ๋จน์ž ! Meok ja! Ayo makan!Eonnieํ•œํ„ฑ ๋‚ด์ค„๊ฑฐ์˜ˆ์š”? Hantheok naejulkoeyo? Apakah kamu akan traktir aku?Oppa ๊ทธ๋ž˜. ๊ฐ€์ž ! Geurae. Kajja! Baiklah. Ayo pergi!Percakapan Bahasa Korea Ketika Menanyakan ArahPhoto from PexelsKetika kamu sedang berada di tempat asing dan ingin menanyakan arah atau tempat tujuan, kamu bisa mempraktikkan percakapan bahasa Korea berikut ini!A ์ €๊ธฐ์š”, ์••๊ตฌ์ •์—ญ ์–ด๋””์ธ์ง€ ์•„์„ธ์š”?jeogiyo, abgujeong-yeog eodiinji aseyo?Permisi, apakah kamu tahu di mana stasiun Apgujeong?B ๋ฉ€์ง€ ์•Š์•„์š”, ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ 1ํ‚ฌ๋กœ๋ฏธํ„ฐ ์ •๋„ ๋ฉ€์–ด์š”Meolji anh-ayo, yeogieseo il killomiteo jeongdo meol-eoyoTidak jauh, jaraknya sekitar satu kilometer dari ๋ฏธ์•ˆํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์ด ๊ทผ์ฒ˜ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹ˆ์˜ˆ์š”, ์ง€๋„๋กœ ๋ณด์—ฌ ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?mian hajiman jeoneun i geuncheo saram-i aniyeyo, jidoro boyeo jusigess-eoyo?Maaf, tapi saya tidak berasal dari daerah ini, bisakah Anda menunjukan peta pada saya?B ๋ฌผ๋ก ์ด์—์š”! ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ์ญ‰ ๊ฐ€์„ธ์š”. ๊ทธ ๋‹ค์Œ์—, ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์— ๊ฐ€์„ธ์š”. ์••๊ตฌ์ •์—ญ์€ ์™ผ์ชฝ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.Mullon-iyeyo! yeogieseo jjuk kaseyo. geu da-eum-e, oreunjjog-e gaseyo. abgujeong-yeog-eun wenjjok-e issseumnida. Tentu saja! Dari sini Anda bisa berjalan lurus, lalu ke kanan, stasiun Apgujeong ada di sisi kiri ๋„ค, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คne, algessseumnida. GamsahamnidaBaiklah, saya mengerti. Terima ์ฒœ๋งŒ์—์š”cheonmaneyo di atas itu adalah bentuk percakapan bahasa Korea sehari-hari yang bisa kamu praktikkan sebagai langkah awal dalam belajar bahasa itu, kamu juga bisa memperluas kosakata Bahasa Korea yang digunakan sehari-hari sebagai peluang bagimu untuk semakin belajar bahasa Korea supaya bisa makin jago? Atau mau sekalian belajar tentang budayanya? Pas banget, kamu bisa gabung bersama kursus online bahasa Korea Cakap!Di sana kamu juga bisa melatih listening dan speaking skill. Dan menariknya, kamu juga bisa download e-book bahasa Korea gratis! Dijamin belajar jadi lebih mudah dan ngobrol pakai bahasa Korea jadi makin pede. Tunggu apa lagi? Ayo persiapkan diri sebelum bertemu oppa dan eonni!Baca JugaCara Mengucapkan Selamat Ulang Tahun dalam Bahasa KoreaJangan Resah, Ini Tips untuk Mulai Belajar Bahasa Korea!
bahasa korea lama tidak bertemu
Salamketika kita selesai beli dan meninggalkan tempat belanja : ๋งŽ์ด ํŒŒ์„ธ์š” (Mani Paseyo), ini artinya 'Jual yang banyak ya' kayak mendoakan supaya jualannya laris gitu. Lebih cocok dikatakan di pasar atau tempat belanja biasa ya, bukan di tempat branded. ์ˆ˜๊ณ ํ•˜์„ธ์š” (Sugohaseyo), artinya kayak 'Selamat bekerja (keras)' atau apa ya
In this article, we will teach you how to say โ€œlong time no seeโ€ in Korean. Whether youโ€™re currently learning Korean or just want to know more about whatโ€™s being said in your favorite Korean drama, this phrase is guaranteed to come in handy. Letโ€™s see what this friendly phrase is all about! Contents1 Ways to say โ€œLong time no seeโ€ in โ€œLong time no seeโ€ in Korean Standard โ€œLong time no seeโ€ in Korean Informal Other ways to say โ€œlong timeโ€ in How to use โ€œLong time no seeโ€ in Korean in sentences2 A word of caution about Romanization The phrase for โ€œlong time no seeโ€ in Korean is only used in informal and standard Korean speech and is most commonly used among acquaintances and friends. The base vocabulary for the phrase is ์˜ค๋žœ๋งŒ oraenman, which translates to โ€œlong time.โ€ ์˜ค๋žœ๋งŒ oraenman long time Youโ€™ll simply attach it to the verb ending of the correct level of politeness to form the phrase โ€œlong time no see.โ€ Below are the different ways to say โ€œlong time no seeโ€ in Korean. Weโ€™ve also laid out a few example sentences, both standard and informal, that you can begin practicing with immediately. โ€œLong time no seeโ€ in Korean Standard The standard way to say โ€œLong time no seeโ€ in Korean is ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—์š” oraenmanieyo. This is normally used when talking to people of a similar age or someone who you are not really close with. The examples below can be used in any situation that doesnโ€™t require you to be exceptionally polite or formal. Sample sentences ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—์š”! ๊ทธ๋™์•ˆ ์ž˜์ง€๋ƒˆ์–ด์š”? oraenmanieyo! geudongan jaljinaesseoyo? Long time no see! Have you been well? ํƒœ์˜ ์”จ, ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—์š”. taeyeong sshi, oraenmanieyo. Ms. Taeyong, long time no see. โ€œLong time no seeโ€ in Korean Informal If youโ€™d like to say this phrase informally, you can say ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ oraenmaniya instead. You can use these examples and informal speech with your family, friends, and those who are close to you. Sample sentences ๋‚จ๋™์ƒ์ด๋ž‘ ๊ฐ™์ด ๋ฐฅ์„ ๋จน๋Š”๊ฑฐ ์ง„์งœ ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ! namdongsaengirang gati babeul meogneungeo jinjja oraenmaniya! It has been a really long time since I last had a meal together with my little brother. ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์•ผ! ์ž˜์ง€๋ƒˆ์ง€? oraenmaniya! jaljinaetji? Long time no see! Youโ€™ve been well, right? Other ways to say โ€œlong timeโ€ in Korean You can also use the Korean word ์˜ค๋žœ๋งŒ oraenman with different conjugations to illustrate similar phrases. For example ์˜ค๋žœ๋งŒ์— oraenmane in a long time; after a long time Sample sentence ์˜ค๋žœ๋งŒ์— ์ถœ๊ทผ์„ ํ•ด์„œ ๊ธด์žฅ๋˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. oraenmane chulgeuneul haeseo ginjangdoego isseoyo. Since Iโ€™m going to work for the first time in a long time, Iโ€™m feeling nervous. Can't read Korean yet? Click here to learn for free in about 90 minutes! How to use โ€œLong time no seeโ€ in Korean in sentences Now that know the Korean way to say โ€œlong time no seeโ€ or โ€œitโ€™s been a while,โ€ you may also want to further familiarize yourself with this phrase through this video. This will teach you additional sentences and how to pronounce each word correctly. How to Say "Long time no see" in Korean A word of caution about Romanization While it is possible for you to study the words in this article simply by reading their romanized versions, it will come in handy for you to be able to read Hangeul if you ever wish to come to Korea. Hangeul is the Korean alphabet, and not difficult to learn. In fact, you can learn it in under 60 minutes. After youโ€™re familiar with Hangeul, life in Korea will suddenly seem so much easier, and the country wonโ€™t appear as foreign to you. So, if youโ€™re serious about learning Korean, why not learn Hangeul today? Check out this article to learn more ways to greet friends who you havenโ€™t met for a long time. If youโ€™d like to express how long it has been exactly since youโ€™ve last seen someone, you can also learn how to tell the time in Korean! Do you already know who youโ€™ll want to practice your newly learned Korean phrase โ€œlong time no seeโ€ with first? Show us your sample sentence in the comments below! Want to learn more Korean phrases? Click here to see the complete list! Picture Credit Bigstock
Untukbahasa tidak sopan kepada teman sebaya atau kepada yang lebih muda cukup ucapkan ์•ˆ๋…• (annyeong). Kalau di poin sebelumnya kata ์•ˆ๋…• (annyeong) sebagai kata benda, maka di sini kata ini sebagai interjection (kata seru), salam yang diucapkan saat bertemu atau berpisah dengan teman sebaya. Salam selamat pagi Bahasa Korea ini bisa Kangen merupakan istilah untuk mendefinisikan perasaan rindu kepada orang lain, baik ke orang tua, pasangan, sahabat, teman, dan lain sebagainya. Dalam bahasa lain, kata โ€œkangenโ€ memiliki versi tersendiri yang juga menarik untuk diketahui, misalnya kangen bahasa Korea. Perasaan kangen biasanya muncul karena kedua orang yang bersangkutan sedang berada di tempat yang berbeda atau terpisahkan oleh jarak. Maka dari itu, sebagian besar orang akan berusaha untuk merangkai kata demi mengucapkan kata โ€œkangenโ€ kepada orang yang dirindukannya. Sama halnya dengan Indonesia, orang Korea juga sering merasakan kangen dan berusaha untuk mengungkapkannya. Namun, kata yang digunakan untuk mengungkapkan perasaan tersebut tentu berbeda. Nah, berikut ini terdapat beberapa cara orang Korea untuk bilang rindu atau kangen. 1. ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด Bogo Sipeo Kata ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด Bogo Sipeo atau bisa juga bogoshipo yang berarti aku rindu kamu. Kata ini termasuk bahasa yang paling populer dan umum digunakan oleh orang Korea. Anda dapat mengucapkan kata ini kepada orang yang sedang dirindukan, misalnya orang tua atau pasangan. Akan tetapi, penggunaan kata ini hanya bisa diungkapkan kepada orang-orang yang memang memiliki hubungan yang sangat dekat. Jadi, kata ini tidak dapat digunakan kepada orang yang tidak terlalu dengan dengan Anda atau tidak memiliki hubungan apapun. Hal ini disebabkan karena lawan bicara akan merasa aneh bahkan terganggu dengan ungkapan rindu tersebut. Anda tentu pernah mendengar bahkan melihat di drama Korea bagaimana mereka mengatakan rindu menggunakan kata ini. Meskipun ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด Bogo Sipeo adalah sebuah pernyataan, namun Anda juga dapat menggunakannya sebagai kalimat tanya dengan mengubah intonasi. Jadi, dengan kata yang sama tapi menggunakan nada yang berbeda, untuk menunjukkan sebuah pertanyaan. Contoh Korea ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด? bogo sipeo? Indonesia Kamu rindu saya? 2. ๋„ˆ๋ฌด ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด Neomu Bogosipeo Perasaan kangen kepada seseorang biasanya didasarkan pada berapa lama tidak bertemu. Umumnya, semakin lama Anda tidak bertemu dengan orang tersebut, maka perasaan kangen yang muncul juga akan semakin besar. Oleh karena itu, untuk mengungkapkannya Anda membutuhkan kata โ€œsangat.โ€ Ungkapan ๋„ˆ๋ฌด ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด Neomu Bogosipeo memiliki arti โ€œaku sangat merindukan kamuโ€. Ungkapan ini terdiri dari kata ๋„ˆ๋ฌด neomu yang secara harfiah berate โ€œbegitu banyakโ€ atau โ€œsangatโ€. Oleh karena itu, Neomu Bogosipeo menunjukkan sebuah penekanan yang terkandung dalam makna kalimatnya. Jika Anda sedang merasa sangat merindukan seseorang, maka gunakan ungkapan tersebut agar dia tahu. Perasaan rindu seperti ini akan muncul tentu karena adanya hubungan yang sangat dekat namun terhalang situasi sehingga tidak bisa bertemu. Tidak mungkin ada orang yang menggunakan kata Neomu Bogosipeo kepada orang yang baru dikenalnya. Kata ini hampir sama dengan Bogo Sipeo, tetapi hanya berbeda penekanan atau intensitas perasaan kangen yang muncul. 3. ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์š” Bogo Sipeoyo Bahasa Korea memang terdengar memiliki imbuhan atau sufiks yang sama, meskipun sebenarnya berbeda. Hal ini dapat terlihat pada ungkapan kangen bahasa Korea yaitu ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์š” Bogo Sipeoyo yang juga berarti โ€œaku rindu kamuโ€. Tambahan kata ์š” yo di akhir kalimat menunjukkan hubungan yang kurang dekat dengan seseorang yang sedang dirindukan. Mungkin terdengar aneh dan membingungkan kenapa kata ini harus diungkapkan sementara hubungan yang terjalin tidak begitu dekat. Akan tetapi, jika Anda memiliki rekan kerja atau teman sekelas yang sudah lama tidak bertemu, maka kata โ€œBogo Sipeoyoโ€ dapat menjadi alternatif untuk digunakan. Saat bertemu mereka pertama kalinya kembali, Anda tentu membutuhkan pernyataan rindu untuk menyambung tali silaturahmi. 4. ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค Bogo Sipseumnida Lalu bagaimana cara mengungkapkan perasaan kangen dalam situasi formal? Nah, kata ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค bogo sipseumnida bisa menjadi pilihan untuk menunjukkan kesopanan dalam situasi resmi. Kata ini umumnya jarang digunakan dalam percakapan bahasa Korea sehari-hari. Bogo sipseumnida biasanya didengar saat orang sedang berpidato di depan umum atau bisa menjadi pilihan Anda saat akan berpidato. Selain itu, kata โ€œkangenโ€ yang bersifat resmi tersebut juga umumnya terdapat dalam sebuah lirik lagu. Jadi, katanya tidak merujuk pada satu orang secara langsung, namun bisa digunakan oleh siapapun untuk orang yang sedang dirindukan. Dalam hal ini, โ€œbogo sipseumnidaโ€ bersifat general dan jika diungkapkan mengandung makna tersendiri dan tetap sopan. 5. ๋ณด๊ณ ํŒŒ Bogopa Setiap orang pada dasarnya memiliki karakter yang berbeda-beda termasuk caranya berkomunikasi dengan orang lain. Nah, bagi Anda yang suka berbicara imut atau lucu, dapat mengungkapkan kangen bahasa Korea menggunakan kata ๋ณด๊ณ ํŒŒ Bogopa. Jika ingin terdengar lebih menggemaskan dan manja, pada bagian akhir kata tambahkan kata kata ใ…‡ ng, sehingga menjadi ๋ณด๊ณ  ํŒก bo-go-pang. Kata tersebut bisa diiringi dengan bahasa tubuh yang imut namun juga dapat disampaikan melalui pesan dengan tambahan emoticon lucu. Anda tentu tidak asing lagi dengan pemain-pemain drakor yang terlihat sangat imut saat berbicara atau mengucapkan rindu ke pasangannya. Hal yang sama dapat Anda lakukan jika memiliki karakter tersebut dan jika pasangan menyukai atau menerima hal tersebut. 6. ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์šฉ Bogo Sipeoyong Dengan cara yang hampir sama, mengucapkan kata โ€œaku rindu kamuโ€ dalam bahasa Korea dengan aksen yang lucu bisa dengan ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์šฉ bogo sipeoyong. Jadi, makna dan cara penyampaian kata ini dengan ๋ณด๊ณ ํŒŒ Bogopa tergolong mirip dan bisa digunakan dalam kondisi yang sama. Penambahan kata ใ…‡ ng juga dilakukan pada ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด Bogo Sipeo untuk mengungkapkan rasa rindu dengan cara yang menggemaskan atau lebih manja. Ungkapan ini biasanya diucapkan oleh sang adik kepada kakaknya yang sedang bekerja jauh dari rumah dan lama tidak bertemu. Selain itu, juga dapat menjadi pilihan saat Anda ingin mengatakan rindu kepada pasangan dengan manja. Kata โ€œbogo sipeoyongโ€ akan membuat orang yang dirindukan menjadi gemas dan merasa ingin segera bertemu untuk melihat Anda secara langsung. 7. ๋ณด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค Bogo Shipda Secara harfiah, kata ๋ณด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค Bogo Shipda berarti โ€œaku ingin melihatmuโ€. Kata ini memang berbeda dengan โ€œaku rindu kamuโ€, namun dapat diartikan sama ketika orang tersebut mengungkapkan kepada Anda yang sudah lama tidak ditemuinya. Kata ini tergolong umum digunakan oleh orang-orang Korea sebagai alternatif lain untuk mengucapkan rindu atau kangen. Bagi Anda yang senang menonton drakor atau musik K-Pop, kata ini sering kali digunakan dalam lirik. Salah satu contoh lagu Korea yang menggunakan kata โ€œBogo Shipdaโ€ adalah Spring Day dari BTS. Kata ini juga bisa diucapkan dengan gaya lucu dengan menambahkan kata ใ…‡ ng sehingga menjadi ๋ณด๊ณ  ์‹ถ๋‹น bogosipdang. Untuk mengungkapkan kangen Bahasa Korea, Anda bisa menggunakan 7 kata. Mulai dari ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด Bogo Sipeo, ๋„ˆ๋ฌด ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด Neomu Bogosipeo, ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์š” Bogo Sipeoyo, kata ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค bogo sipseumnida, ๋ณด๊ณ ํŒŒ Bogopa, ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์šฉ bogo sipeoyong, dan ๋ณด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค Bogo Shipda. R0Bx.
  • u8mvy43bjg.pages.dev/454
  • u8mvy43bjg.pages.dev/155
  • u8mvy43bjg.pages.dev/55
  • u8mvy43bjg.pages.dev/465
  • u8mvy43bjg.pages.dev/29
  • u8mvy43bjg.pages.dev/86
  • u8mvy43bjg.pages.dev/150
  • u8mvy43bjg.pages.dev/460
  • bahasa korea lama tidak bertemu